close

韓文口譯價格
繼續浏覽

韓文是個把動詞放在最後的說話,
所以重點在後頭翻譯
這法則可放到韓文法當有對照、替代之意的句子,
大部分重點是放在後頭,
這是跟中文最大的不同點。

而韓文文法中最複雜的就是品詞的部門了。
"啥?品詞是什麼?可以吃嗎?跟品客有關係嗎?"
應當是所有初學者會有的疑問,
各人可以參考看看品詞概說。

0元韓文學習法-文法 句子構造-1



來自: http://blog.sina.com.tw/korean/category.php?categoryid=338971有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    debbiep084ux 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()