close
英翻瑞典語
看回文有點訝異
從大學入手下手至少天天固定聽一小時英文到目下當今也快連氣兒十年了翻譯社大學結業後上班一陣子為了準備留學,連續幾個月下班天天晚上六點到十二點都在背英文單字翻譯社沐日則花兩倍的時候 幾個月才搞定一萬多個單字. 然後接著幾個月再看幾百篇文章, 看的同時也演習寫了不少文章,才考到黉舍的登科分數

常常以字面上來看會有很大的差異。

翻譯

天成翻譯公司是蠻推bbc learning english
中文回覆天成翻譯公司不知道,英文的話,我的建議是請不用再用: I don`t know.了(非凡情形除外)
本來是廣告、害我認...(恕刪)
cwyu1003 wrote:




你會學到別的一種真實的英語



以樓主的症頭,還是去補習班或是請家教吧翻譯本身上彀自學沒阿誰動力和決心翻譯


後面半小時再看近似財經文章~畢竟你上職場~用的是商用英文
滿是說英語的人最好...
玩遊戲 而且得玩國外的SERVER


RMIT.E.E. wrote:
先看你進修目的是什...(恕刪)


至於許多人提到的補習班和家教,小我感覺主要照樣要有念頭,許多免費資本在網路上等你去找,動機不強去補習班也只是僞裝本身有賣力罷了
也是一個良性的主題
背單字固然是主要也是必須的,

還有人推先把文法學好這種填鴨式的進修

之前填鴨式的背誦~翻譯公司背起來了..哪天老外講了這個單字..你會一時保持不起來





假如自學可以,早就學會了。國中三年,高中三年,大學四年。其實大學很少教練英文,頂多看英文原文書罷了。
他有6分鐘的那種~你可以聽個一兩遍..以後去看裡面的對話內容
或是I like the place here. 而不是說:I like here.
例如:我喜好這裡,英文應當說:I like this place.

到這類水平翻譯公司的英文後來就不會太差了
固然天成翻譯公司覺得生成的語感很主要
這我小小建議~參考一下吧
每樓都看完就可以找到很多不錯的建議和方式

要學的應當是英、美國人的措辭體式格局跟思慮邏輯,

我有同夥正本英文比天成翻譯公司還差,為了出國唸書有余暇的時候就是唸英文、背單字,做法跟你差不多,上班可空閒的時候也在唸英文,如許花了兩年時候,托福也沒考到80分,系主任專程用視訊面試,因為憂慮他沒法聽懂和與人溝通,還好發現考試是一回事,溝通沒問題,目下當今他已在美國唸書了,英文能力固然是甩了我好幾十條街遠。
邊聽邊背有個優點~你會知道准確的發音..用聽力轉記憶力
我是都看英文雜誌啦

但背或是說學文法就紛歧定了,
你這個對小孩子是很有用的方式


前面半小時用聽的學英文~網路許多教材可以選
樓主需要的是真正下定決心唸書,不是懊惱怎麼都念不好,懊惱的時候拿來讀書對照現實。
翻譯當然也要本身有決心去學會。




一樣一個意思,用英文來講跟中文來表達,



小同夥學說話~你會教他文法嗎?

把不會的單字作筆記起來~一邊聽再一邊背
走在路上背單字背到不知紅燈走曩昔快被車撞

不會的單字再查網路
scott9282001 wrote:
但單字真的多背有差啊!
翻譯公司一天有一個小時
之前也厭惡英文



我是到了出社會在本身鍛鍊英文聽力一年。而今才可以孤鳥獨身到國外出差。跟國外客戶聊天談案子或是展覽。
诙諧藍天 wrote:


學任何說話都需要先...(恕刪)

室內撐傘 wrote:
司機探出頭罵幹翻譯公司娘
其實天成翻譯公司感覺各人在這邊揭曉本身的心得和方法也不錯啊


本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=651&t=5630812&p=7有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    全站熱搜

    debbiep084ux 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言